In my literary wanderings, seeking poems and prose that include reflections on the snipe, I have found there is a veritable cornucopia of haiku on the diminutive game bird. There must be something universal in the solitary nature of the snipe and its habits and habitation.
Here I reference the Japanese poet Issa, and his modern translator David G. Lanoue, for this haunting poem:
all people must
grow old…
the snipe rises
–Issa, 1804
From David’s translation notes “This is an enigmatic haiku. Since the snipe is an autumn bird, perhaps Issa sees it as a sign of his own growing old.”
Reference http://haikuguy.com/issa/index.html